Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Литва возобновила работу пунктов пропуска на границе с Беларусью
  2. Лукашенко освободил двух католических священников
  3. Чиновники озадачились тем, какую туалетную бумагу использует население. Хотят ввести новшество для этого товара
  4. «Забрал КГБ, она так и осталась на границе». В открывшиеся пункты пропуска на границе с Польшей вернулись силовики и возобновили допросы
  5. Героиня популярного американского сериала попадает в беларусское СИЗО. Показали его экс-политзаключенной — вот ее впечатления
  6. Есть лайфхак, как добиться исключения из базы «тунеядцев» и избежать жировок по полным тарифам. Но надо заплатить — о каких суммах речь
  7. Лишает Украину критически важных оборонительных позиций и возможностей, создает условия для новой агрессии РФ — ISW о новом плане США
  8. Не смейте ныть! Почему жалоба на жировку пугает власть больше, чем НАТО, — мнение
  9. За сколько сейчас можно пройти границу с Польшей на автобусе? Вот что пишут в чатах
  10. Лукашенко рассказал о предстоящей встрече с американцами
  11. В Тернополе под удар попала жилая многоэтажка — много погибших и раненых, под завалами остаются люди
  12. «Режим морозилки» начнется сразу. Синоптики сделали прогноз на предстоящую зиму и предсказали самый холодный месяц
  13. «Падение оборота — 90%. Это была трагедия». Что говорят на рынках Белостока об открытии границы с Беларусью


Постановлением Министерства образования вносятся коррективы в оформление белорусских школьных дневников. Документ опубликован на Национальном правовом интернет-портале.

Постановлением в русскоязычной версии дневников словосочетания «Подпись законных представителей» меняется на «Подпись родителей».

В белорусской версии «Подпіс законных прадстаўнікоў» и «беларускай пісьменнасці» меняется на «Подпіс бацькоў» и «беларускага пісьменства». Последнее изменение касается внутренней стороны обложки в списке праздничных дней: «Дзень беларускай пiсьменнасцi» поменяют на «Дзень беларускага пiсьменства». Дело в том, что «пicьменнасць» в переводе на русский значит «грамотность», а «пiсьменства» — это «письменность».

Кроме того, меняется оформление задней обложки дневников — убраны изображения детей. В прошлом году из-за рекламы службы психологической помощи на обратной стороне обложки, где изображены мальчик либо девочка, некоторые родители решили, что школьники и школьницы должны пользоваться разными дневниками. В Министерстве образования тогда сообщили, что никаких «гендерных» дневников никто не вводил. Все это лишь социальная реклама.

Слева - новый вариант, справа - старый вариант. Коллаж "Зеркала"
Слева — новый вариант, справа — старый вариант. Коллаж «Зеркала»

Новые правила оформления вступают в силу с 1 сентября 2024 года.

Напомним, в начале сентября провластная активистка из Гродно Ольга Бондарева нашла следы всемирного заговора в белорусской системе образования — ее возмутили дневники белорусских школьников. В них она увидела, что графу «подпись родителей» заменили на «подпись законных представителей».

«В новых дневниках больше нет родителей. На ваше место пришли некие „законные представители“, — написала провластная активистка. — Может, хватит ложиться под западные ценности, где родитель один и родитель два?» Она также призвала обращаться к депутатам и органам власти с этим вопросом.

О том, что в дневниках появятся «подписи законных представителей», в Минобре уже рассказывали. Согласно и старому (версии 2014 года), и новому Кодексу об образовании (версии 2020 года), в Беларуси законными представителями несовершеннолетних обучающихся являются их родители, усыновители (удочерители), опекуны, попечители. Этот термин также используется в белорусских школах уже очень давно.