Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину
  2. ЕРИП ввел очередное новшество
  3. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  4. Аналитики назвали населенные пункты, которые ВСУ освободили во время февральского наступления на юге — ISW
  5. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  6. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек
  7. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  8. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  9. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  10. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  11. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  12. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)


/

Министерство антимонопольного регулирования и торговли (МАРТ) намерено установить контроль над использованием лексики в рекламе, названиях заведений и товаров. Речь идет о случаях, когда компании используют в нейминге брендов ненормативные выражения, жаргон или слова с двусмысленными ассоциациями, пишет «Звязда».

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»

Ранее министерство уже «настоятельно» рекомендовало бизнесу отдавать предпочтение беларусскому и русскому языкам в названиях магазинов, кафе и других объектов, избегая чрезмерного использования иностранных слов. Эти меры, как объясняется, связаны с реализацией госконцепции развития национального культурного пространства на 2024−2026 годы, цель которой — поддержка культуры, защита традиционных ценностей и снижение влияния «чуждой» лексики.

Тем не менее, как отмечает МАРТ, отдельные частные компании продолжают использовать бренды с провокационными названиями. В частности, там вспомнили, как «несколько месяцев назад в ряде крупных городов страны открылась служба доставки суши и роллов, название которой содержало нецензурную лексику». В Беларуси франшизу заставили сменить бренд, однако следы старого названия остались в онлайн-ресурсах.

По-видимому, речь идет о скандальной российской сети доставки суши, которая в Минске и других городах работает под названием «Ё суши и роллы», однако на сайте доставки используется «родной» нейминг латиницей — Yobidoyobi.

Напомним, сеть была основана в Красноярске в 2016 году предпринимателями Дмитрием Прадедом и Константином Зименом. Компания известна своим эпатажным маркетингом, агрессивным акцентом на секс-тематике и неформальным (иногда на грани) общением с клиентами в интернете — из-за чего часто попадала в скандалы.

В декабре 2024 года из-за претензий Федеральной антимонопольной службы России ей пришлось сменить название юрлица на «Суши с приставкой суши». Причина — сомнительное соответствие прежнего названия нормам морали и общественным интересам. При этом старый нейминг сохранился на сайте и упаковках.

По мнению МАРТ, подобные названия негативно влияют на имидж торговли и общественного питания, создают социальное напряжение и вызывают жалобы людей. В ближайшее время планируется подготовить правила, которые прямо запретят использование в названиях торговых объектов, продукции и услуг слов или выражений, нарушающих нормы общественной морали, включая обсценную лексику, а также намеки на сексуализированные темы и криминальный жаргон.