Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Какие города засыпало сильнее всего и можно ли сравнить «Улли» с «Хавьером»? Рассказываем в цифрах про циклон, накрывший Беларусь
  2. Опоздали на работу из-за сильного снегопада, а начальник грозит наказанием? Законно ли это — объясняет юрист
  3. СМИ: Трамп поручил составить план вторжения в Гренландию
  4. Россия во второй раз с начала войны ударила «Орешником» по Украине. В Минобороне РФ заявили, что в ответ на «атаку» на резиденцию Путина
  5. В Беларуси продолжает бесноваться циклон «Улли» — минчане показали, как добирались утром на работу
  6. Поезд Пинск-Минск застрял ночью под Дзержинском. То, как повели себя беларусы, восхитило соцсети
  7. Главного балетмейстера минского Большого театра обвинили в плагиате
  8. «Сережа договорился отрицательно». Узнали, почему на канале Тихановского перестали выходить видео и что с ним будет дальше
  9. Покупали колбасы Борисовского мясокомбината? Возможно, после этой информации из закрытого документа, адресованного Лукашенко, перестанете
  10. Удар «Орешником» у границы Украины с Польшей может быть попыткой РФ сдержать западную поддержку — эксперты


/

Минчанка поделилась в TikTok видео, в котором рассказала о своем недавнем открытии: она узнала слово, которое часто используют беларусы, но не знают россияне. Позже выяснилось, что это слово незнакомо не только им.

Скриншот: TikTok/fleur_nel
Скриншот: TikTok/fleur_nel

«Недавно узнала, что, оказывается, россияне не знают еще одно слово, которое говорят беларусы. И это не шуфлядка и не байка. Это слово „фликер“», — поделилась девушка.

@fleur_nel #беларусь #минск #минскбеларусь ♬ original sound — 🤍🥥S•phia🐚🍨

Пользователи в комментариях, в свою очередь, тоже поделились своими словами, которые, как они узнали, незнакомы соседям:

  • «Недавно сказала слово „жменька“… человек из Питера меня не понял».
  • «Ага, а еще файлик у них мультифора».
  • «А еще буська».
  • «Полегай знаете слово такое?»
  • «„Плетенка“ тоже не знают, долго пыталась объяснить, что это батон-косичка…»
  • «У меня подружка в детстве приезжала к бабушке на лето из РФ, на слове „фликер“ она впала в ступор, а потом и на слове „шуфлядка“, когда я попросила ее достать скотч из комода, слово „скотч“ она тоже не поняла».
  • «У меня был шок, когда мои знакомые россияне не поняли слово „таранка“. Мир перевернулся».

Пришли в комментарии и жители других стран и признались, что тоже никогда не слышали о «фликере».

  • «Казахстан. Тоже не знала».
  • «Впервые слышу (из Питера), а что это?»
  • «Мой украинский муж тоже не понял, что я имею в виду. Пришлось объяснять и гуглить».
  • «Не только россияне. Я приехала в Казахстан, и все были озадачены, что ж это такое».

В переписке комментаторы выяснили, что россияне называют фликер просто светоотражателем.