Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Задерживают всех, кого вчера не было». Силовики опять пришли в офис ZROBIM architects
  2. Кочанова придумала, за что еще можно наказывать беларусов
  3. Появилось очередное пенсионное новшество — оно вряд ли порадует людей. Чиновники рассказали подробности
  4. В деревне под Минском продали дом за рекордные 2,4 млн долларов
  5. Мобильные операторы вводят изменения — один из них запустил новую услугу. Ее могут оценить те, кто хочет получить «чистый» номер телефона
  6. Отвечала на математике, внезапно извинилась и упала. В польской Лодзи умерла беларусская студентка
  7. На рынке труда в Минске наблюдаются перемены. Каких работников они затрагивают
  8. В список «экстремистских» материалов добавили аккаунт известного беларусского путешественника, объехавшего весь мир
  9. Лукашенко назначил нового вице-премьера, а также глав Мининформа и Минкульта
  10. Умер Андрей Катасонов — сирота, которого называли успешным примером интеграции после жизни в психоневрологическом пансионате
  11. В минский офис известной архитектурной студии ZROBIM architects пришли силовики. Задержаны около 50 сотрудников
  12. Более 800 профессий убрали из списков на досрочную пенсию в Беларуси
  13. Помните, беларусы вместо двух билетов на рейс купили четыре и хотели взять больше чемоданов? В их истории случился неожиданный поворот


Американка Лиза Пизано, первый человек, которому был имплантирован механический сердечный насос и пересажена генетически модифицированная свиная почка, скончалась. Об этом сообщает CNN.

Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health
Лиза Пизано после трансплантации. NYU Langone Health

Хирурги имплантировали 54-летней Пизано механический сердечный насос за несколько дней до трансплантации. А 12 апреля 2024 года Пизано была пересажена свиная почка с измененным геномом. Этот эпизод стал первым зарегистрированным случаем пересадки органа человеку с механическим сердечным насосом и второй известной трансплантацией генно-отредактированной свиной почки живому реципиенту. В дополнение к генно-модифицированной почке врачи также пересадили вилочковую железу свиньи, которая помогает «обучить» иммунную систему и снизить вероятность отторжения органа.

На пресс-конференции после трансплантации она заявила, что даже если пересадка органа не сработает у нее, это может сработать для другого человека.

«По крайней мере, кто-то от этого выиграет», — сказала Пизано.

К сожалению, из-за ограниченного притока крови почка не прижилась и была удалена 29 мая. Лизу Пизано вновь перевели на диализ.

Врачи в США проводят ксенотрансплантацию в редких случаях с разрешения Управления по контролю за продуктами и лекарствами США. Для Пизано разрешение пришло через политику расширенного доступа или «сострадательного использования», которая позволяет неизлечимо больным пациентам получать доступ к экспериментальным медицинским продуктам.

Из-за сердечной недостаточности и терминальной стадии заболевания почек у Пизано, требующей проведения планового диализа, ей не удалось провести стандартную трансплантацию. До ксенотрансплантации она «перепробовала все остальное» и надеялась после операции проводить время со своими внуками.

Напомним, в мае, спустя месяц после выписки, умер американец, которому провели первую в мире операцию по трансплантации генно-модифицированной почки свиньи.