Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  2. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  3. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек
  4. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  5. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  6. ЕРИП ввел очередное новшество
  7. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  8. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  9. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  10. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  11. Аналитики назвали населенные пункты, которые ВСУ освободили во время февральского наступления на юге — ISW
  12. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину


Беларусский хоккейный тренер Олег Васильченко стал обладателем грин-карты и год назад перебрался в США. Он рассказал изданию «Смартпресс» о своем опыте переезда в 57 лет и особенностях работы в Пенсильвании.

Олег Васильченко. Фото: "Минск-Новости"
Олег Васильченко. Фото: «Минск-Новости»

В Минске Васильченко работал тренером в хоккейном проекте «Локомотив».

— Все было в порядке: любимая работа, отношения с руководством, находил общий язык с федерацией. Но в один момент захотелось дальнейшего профессионального роста, каких-то свежих ощущений. Не желал стоять на месте, — объяснил он решение о переезде.

В США тренер полетел вместе с женой — дети остались в Беларуси. По его словам, супруге было сложнее — она юрист, а в США поначалу работала товароведом:

— Были предложения из налоговых органов, но там все же требуется лучшее знание языка.

Сам Васильченко сейчас работает в клубе Revolution в Пенсильвании. В паре с еще одним специалистом он отвечает за две возрастные категории — 2009 и 2013 годов рождения.

— Язык у меня, конечно, далек от совершенства. Но тот, кто хочет услышать, поймет. На тренировках говорю короткими заученными фразами — дети понимают. Что меня поразило: один коллега из Revolution, объясняя упражнение, встает на колено. То есть опускается до роста ребят, чтобы сблизиться с командой. Спрашиваю: «Зачем?» А он отвечает: «Мы все равны: только я — тренер, а они — хоккеисты. Но хочу показать, что вместе мы — одно целое».

В Беларуси и России меньше внимания уделяется педагогике и психологии — «это все замещается криком», считает беларус:

— Американцы тоже повышают голос, но без злобы — не так, что тренер смотрит свирепо в глаза, а ребенок дрожит как осиновый лист.

По словам Васильченко, в США также другой подход и к работе с тренерами:

— Делать тебе 105-е «последнее предупреждение» и цацкаться никто не будет. Но, с другой стороны, не станут оскорблять и воевать, пытаясь поставить на путь истинный. Например, был один русскоязычный коллега, который пришел на тренировку после употребления спиртного. Разговор с ним был короткий. Есть цель и задачи. Руководство видит твое отношение к труду, тренировкам и играм. Отсюда складывается впечатление, подходишь ты или нет. Дальше — ничего личного. Могут сказать «спасибо», в ваших услугах не нуждаемся, возможно, когда-то снова поработаем. Но если человек взрослый, он не затаит обиду, а начнет копаться в себе, искать, где «накосячил».