Названы лучшие книги последних лет, переведенные на беларусский язык
23 ноября 2025 в 1763877600
Алеся Журавка / «Зеркало»
Вчера, 22 ноября 2025 года были подведены итоги Премии имени Карлоса Шермана для переводчиков. Победители были выбраны в трех номинациях, сообщает ПЕН-центр.
Победителями премии за 2023 год стали:
- в номинации «Перевод прозы»: Алена Петрович - за перевод с польского книги Станислава Игнация Виткевича «Ненасытнасць» (Издательство «Янушкевич»);
- в номинации «Перевод поэзии»: Андрей Хаданович - за перевод с украинского книг Сергея Жадана «Іншае імя любові» (издательство hochroth Minsk) и «Месапатамія» (издательство «Янушкевич»);
- в номинации «Перевод детской литературы»: Серж Медведев - за перевод с английского книги Фрэнк Баум «Чараўнік Краіны Оз» (издательство «Технология»).
Победителями премии за 2024 год стали:
- в номинации «Перевод прозы»: Сергей Шупа - за перевод с литовского книги Юргиса Кунчинаса «Туўла» (Издательство «Весна»);
- в номинации «Перевод поэзии»: Левон Борщевский - за перевод с древнегреческого книги Гомера «Іліяда» (издательство «Полоцкие лабиринты»);
- в номинации «Перевод детской литературы»: Василиса Кац (зацифрованное участие) - за перевод с иврита книги Эля Рихтер «Анат у Ханаане» (издательство «Пролеска»).
Премия за лучшую переводную книгу основана в 2016 году в честь выдающегося литературного переводчика Карлоса Шермана. Организаторами премии являются Благотворительная инициатива «Viartańnie», Международный союз беларусских писателей и Беларусский ПЕН-центр.